la vie en rose - Mot du Jour
life through rose-colored glasses – French expression
Part of All Levels | French Adjectives
What does ” la vie en rose ” mean? How do you say ‘ life through rose-colored glasses ’ in French? How is it pronounced? How is it used in a French sentence? Listen to Anne, a French native say it at FrenchHour.com.
la vie en rose – the life in pink – In everyday French, la vie en rose is mostly used with the verb VOIR - to see - and it means ‘to see life through rose-colored glasses’.
- « C’est un grand optimiste. Malgré tous ces soucis, il voit la vie en rose. »
- “He is a real optimist guy. Despite all these worries, he sees life through rose-colored glasses’.
Further your French - Allez plus Loin
Plural of Adjectives - Today’s French
TOUT, TOUTE, TOUS, TOUTES – Today’s French
. Today’s French . Mot du Jour . Tutorials . Memberships . Donate . Go to Courses .
Podcast: Play in new window | Download
Subscribe: RSS
Comments
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.
Stephen Haust says
Choisir le mot propre!
Pour commencer, lisez ce court dialogue entre Grand et le Docteur
Rieux, dans “La Peste”* d’Albert Camus:
*Édition Folioplus classiques, p. 109
Il (Rieux) compris seulement que l’oeuvre en question avait déjà beaucoup
de pages, mais que la peine que son auteur prenait pour l’amener à la
perfection lui était très douloureuse. «Des soirées, des semaines entières
sur un mot… et quelquefois une simple conjonction.» Ici, Grand s’arrêta
et prit le docteur par un bouton de son manteau. Les mots sortaient en
trébuchant de sa bouche mal garnie.
— Comprenez bien, docteur. À la rigueur, c’est assez facile de choisir
entre mais et et. C’est déjà plus difficile d’opter entre et et puis. La
difficulté grandit avec puis et ensuite. Mais assurément, ce qu’il y a de
plus difficile, c’est de savoir s’il faut mettre et ou s’il ne faut pas.
— Oui, dit Rieux, je comprends.