Je viens de
.
Time flies! It’s been three weeks since I returned to France, and I already don’t remember what I have been doing since my arrival.
Here is the list of what I just dealt with:
I just prepared the French immersion programs for adults
for this year. I have one on 13 November. Yikes, it’s in 3 days! Pam chose to visit Quimper, to hike in Crozon and to end our stay in Saint-Malo. Hotel Chateaubriand in Saint-Malo actually just confirmed our November 18 stay. It’ll be great.
Kathy wanted a different IPF. We just cooked up an itinerary to Guérande, the Natural Park of Brière, how we harvest the salt we eat at home by hand, and the mythical forest of King Arthur.
I notice that today, I say “I just did” or “we just did” a lot. VENIR DE is a topic of great interest to French students.
So I made the little practice exercise below for you readers.
Go see my lesson in this course on this subject and tell me what you think.
*****
Le temps passe si vite. Ça fait déjà trois semaines que je suis rentrée en France, et je ne sais déjà plus ce que j’ai fait depuis mon arrivée.
Voici la liste de ce que je viens de gérer :
Je viens de préparer les programmes d’immersion pour adultes de cette année. J’en ai un le 13 novembre. Houlà, c’est dans 3 jours ! Pam a choisi de visiter Quimper, de faire des randonnées à Crozon et de finir son séjour à Saint-Malo. L’hôtel Chateaubriand à Saint-Malo vient d’ailleurs juste de me confirmer notre séjour du 18 novembre. Ça va être super.
Kathy, elle, voulait un IPF différent. Nous venons de concocter un itinéraire pour Guérande, le parc naturel de la Brière, comment on récolte le sel que nous mangeons à table à la main et la forêt mythique du Roi Arthur.
Je remarque qu’aujourd’hui, je dis beaucoup « je viens de », « nous venons de ». VENIR DE est un sujet qui intéresse beaucoup les élèves de français.
J’ai donc fait le petit exercice ci-dessous pour vous lecteurs.
Allez voir ma leçon (inscrivez-vous au cours) sur ce sujet et dites-moi ce que vous en pensez.
*****
Allez de l’un à l’autre des 2 langues. Go back and forth between the languages.
[tabs slidertype=”top tabs”] [tabcontainer] [tabtext]Français[/tabtext] [tabtext] English[/tabtext] [/tabcontainer] [tabcontent] [tab]
- Je viens de faire du sport.
- Nous venons de finir de manger.
- Tu ne viens pas d’arriver, n’est-ce pas ?
- Elle venait de rouler en voiture pendant des heures.
- Vous veniez de charger la batterie.
- Ils venaient de regarder le docu.
- Elles viennent de boucler leurs dossiers.
- Venir de courir un marathon, ce n’est que du bonheur.
- On ne vient pas d’acheter cette petite maison.
- Il faudrait qu’il vienne de ramasser les champignons pour que je les mange.
[/tab] [tab]
- I just exercised.
- We just finished eating.
- You didn’t just arrived, right?
- She had driven the car for hours.
- You had just charged the battery.
- They had just watched the documentary.
- They just wrapped up their accounts.
- To just have ran a marathon, it’s pure bliss.
- We didn’t just buy this little house.
- He would have to just have picked the mushrooms for me to eat them.
[/tab] [/tabcontent] [/tabs]
.
Audio
Podcast: Play in new window | Download
Subscribe: RSS
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.