Vivre, habiter and demeurer all mean to live
Vivre Habiter Demeurer all mean ‘to live’ in English. However, they aren’t always interchangeable.
o Vivre is used to express the way a person lives (happy, sad…), to live a life (well…), to be alive, to live off of, to inhabit, and also where a person lives. Because of all these meanings, VIVRE is, by far, the most common of the 3 options. Vivre is an –RE verb.
o Habiter means to live in a place and describes the physical dwelling. It often relates to a home, a city, … Habiter is a regular –ER verb.
o Demeurer is used mostly in legal setting and is becoming obsolete in everyday French. It’s a synonym of résider – ‘to reside’. Demeurer is a regular –ER verb.
- Je vis bien de ma retraite.
- I live well with my retirement pension.
- We don’t live in Provence anymore.
- Nous n’habitons plus en Provence.
- On n’habite plus en Provence. [more colloquial]
- Where do you live?
- Où demeurez-vous ?