Bonne Et Heureuse Année – Pop Song

Bonne et Heureuse Année – Pop Song

Les Français n’ont pas de « chanson pour le Nouvel An ». Je pense qu’après avoir fait la fête si longtemps, il n’y a pas plus d’énergie pour le chant. Cependant, je vous invite à écouter cette adorable chanson très gaie, chantée par « Les Enfantastiques » et écrite par Jean Nô.

The French don’t have a ‘song for the New Year’. I guess after partying for so long, there is no more energy for singing. However, I invite you to listen to this adorable song with a cheerful slant and a positive outlook. It’s sung by ‘Les Enfantastiques’ – the Childrentastics, and written by Jean Nô.

*****

Écoutez la chanson en bas de page ou regardez la vidéo ici, quand elles sont dispo.

Listen to the song at the bottom of page or watch the video here, when they are available.

*****

Study the vocabulary

.

ø …. bonne et heureuse année …. good and happy New Year

ø …. faire envie …. to look forward to

ø …. jeter …. to throw

m …. agenda …. planner

m/f …. fané/e …. wilted

ø …. cueillir …. to pick

f …. résolution …. resolution

ø …. sonner …. to ring

ø …. y mettre du sien …. to make en effort, to pitch in

ø …. trois fois rien …. next to nothing

ø …. partager …. to share

m …. orage …. storm

m …. vent …. wind

m …. nuage …. cloud

ø …. s’évaporer …. to vanish

ø …. briller …. to shine

ø …. tout simplement …. plain and simple

m …. rêve …. dream

.

Remplacez les tirets par les mots suivants.

bonheur, Cueillons, font envie, heureuse, millésime, partageant, résolutions, rêves, saisons, trois fois rien

  1. Bonne et _____ année
  2. Un nouveau _____ enfin est né
  3. Cinquante deux semaines qui _____
  4. Quatre _____ pour aimer la vie
  5. _____ dès maintenant comme pour offrir
  6. L’heure des _____ vient de sonner
  7. Tout peut changer avec _____
  8. Notre _____ avec tous les gens
  9. Gentiment, c’est urgent, en _____
  10. Tout simplement nos _____ d’enfant
Réponses
  1. Bonne et heureuse année
  2. Un nouveau millésime enfin est né
  3. Cinquante deux semaines qui font envie
  4. Quatre saisons pour aimer la vie
  5. Cueillons dès maintenant comme pour offrir
  6. L’heure des résolutions vient de sonner
  7. Tout peut changer avec trois fois rien
  8. Notre bonheur avec tous les gens
  9. Gentiment, c’est urgent, en partageant
  10. Tout simplement nos rêves d’enfant

.

Go back and forth between the ‘Chanson’ tab and the ‘Song’ tab to translate the song, or part of the song

.

Bonne et heureuse année

Bonne et heureuse année

Un nouveau millésime enfin est né

Cinquante deux semaines qui font envie

Quatre saisons pour aimer la vie

Bonne et heureuse année

Jetons les feuilles d’agenda fanées

Cueillons dès maintenant comme pour offrir

Notre bouquet de jours à venir

 

Bonne et heureuse année

L’heure des résolutions vient de sonner

Et si chacun y met un peu du sien

Tout peut changer avec trois fois rien

Bonne et heureuse année

Et surtout n’oublions pas de donner

Gentiment, c’est urgent, en partageant

Notre bonheur avec tous les gens

 

Bonne et heureuse année

En cas d’orage, laissons le vent tourner

Le temps que les nuages s’évaporent

Le soleil brill’ra encore plus fort

Bonne et heureuse année

Et le meilleur qu’on puisse imaginer

Pour que se réalisent en triomphant

Tout simplement nos rêves d’enfant

 

Pour que se réalisent en triomphant

Tout simplement nos rêves d’enfant

 

Pour que se réalisent en triomphant

Tout simplement nos rêves d’enfant

Bonne et heureuse année

Bonne et heureuse année

 

Go back and forth between this tab and the ‘Chanson’ tab to translate the song, or part of the song

.

Good and happy New Year

A new vintage was born finally

Fifty-two weeks to look forward to

Four seasons to love life

Good and happy New Year

Lets throw the old (wilted) planner sheets

Let’s pick right away, as to give them as a present

Our bouquet of days to come

 

Good and happy New Year

Time for resolutions just rang

And if everyone pitches in

Everything can change with next to nothing

Good and happy New Year

And especially let’s not forget to give

Gently, it’s urgent, while sharing

Our happiness with everyone

 

Good and happy New Year

In case of a storm, let’s the wind turn

By the time the clouds vanish

The sun’ll shine even more

Good and happy New Year

And the best we can imagine/think of

For our childhood dreams

To become reality plain and simple

 

For our childhood dreams

To become reality plain and simple

 

For our childhood dreams

To become reality plain and simple

Good and happy New Year

Good and happy New Year

Study this grammar point – Negative command forms

.

Dans la chanson, on entend : « n’oublions pas de donner » – Étudions le mode impératif négatif (negative command forms) aujourd’hui.

*****

Negative command forms

In order to get a negative command, simply put NE* before the command verb and add PAS after the command verb, such as in the following examples.

*NE becomes N’ before a vowel

  • Regarde la télé.
  • Watch TV.
  • Ne regarde pas la télé.
  • Don’t watch TV.
  • Écoute la radio.
  • Listen to the radio.
  • N’écoute pas la radio.
  • Don’t listen to the radio.
Command forms and a pronominal verb

The three pronouns used are te, nous, vous in the negative forms

  • Ne te dépêche pas ! Ne nous dépêchons pas ! Ne vous dépêchez pas !
  • Don’t hurry. Let’s not hurry. Don’t hurry.
Command forms with EN/Y

The pronouns EN and Y go after the Ne (N’) and before the verb.

  • N’en achète pas !
  • Don’t buy any.
  • N’y va pas!
  • Don’t go there.
Negative Command Forms in the Infinitive Mode

Negative adverbs come before the verb in the infinitive form – except for ‘personne, nul/le and aucun/e’ – and are often used as a command. Sometimes ‘pas’ is omitted in order to get a more formal statement.

  1. To not speak – Ne pas parler.
  2. Do/To not speak too loud – Ne pas parler trop fort
  3. Speak with no one. – Ne parler à personne.
  4. To mean no harm. – Ne penser à aucun mal.
  5. To see no problem. – N’y voir nul inconvenient.

.

Practice Negative Command Forms

Traduisez dans l’autre langue

  1. Ne pleure pas.
  2. N’allons pas au resto ce soir.
  3. Ne tapez pas cette phrase.
  4. Ne ferme pas la porte.
  5. N’en prends que cinq.
  6. Ne conduisez pas la nuit.
  7. N’y réponds pas.
  8. N’en parlons plus.
  9. N’y allez jamais.
  10. N’en ayons pas peur.
  11. N’y pense plus. N’y pensez plus.
  12. N’en garde pas. N’en gardez pas.
  13. N’y songe pas trop souvent. N’y songez pas trop souvent.
  14. N’en raconte rien à personne. N’en racontez rien à personne.
  15. Ne t’en mêle pas. Ne vous en mêlez pas.
  1. Don’t cry.
  2. Let’s not go to the restaurant tonight.
  3. Don’t type this sentence. (vous form)
  4. Don’t close the door.
  5. Don’t drive at night.
  6. Take only five (of them). (vous form)
  7. Don’t answer it.
  8. Let’s not talk about it anymore.
  9. Don’t ever go there. (vous form)
  10. Let’s not be afraid about it.
  11. Don’t think about it anymore.
  12. Don’t keep any.
  13. Don’t think about it too often.
  14. Don’t tell anything to anyone.
  15. Don’t interfere. (with se mêler de = Mind your own business)

.

You might also like – Vous aimerez peut-être aussi

Learn French with Pop Songs course

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Thanks!

First, remember to always be Signed In to navigate smoothly

Common Questions

How does FRENCH HOUR work?

What's the difference between students' levels?

Did You Notice Something Amiss?

We’re continually working on the site and the content within to create the most fluid, helpful language learning experience possible. Sometimes you may see a bug, but rest assured it’s because we’re working on the site! We would love it if you would report what you see on this form to let us know!

Search