une hirondelle – French expression

Say Swallow In French

une hirondelle ne fait pas le printemps – French expression

don’t draw conclusions too hastily – Mot du jour

What does ” une hirondelle ne fait pas le printemps ” mean? How do you say ‘ don’t draw conclusions too hastily ’ in French? How is is pronounced? How is it used in a French sentence? Listen to Anne, a French native say it at FrenchHour.com.

une hirondelle ne fait pas le printemps – a swallow does not make the spring – In everyday French, une hirondelle ne fait pas le printemps is a saying that means that just like seeing only one swallow doens’nt mean that spring’s here yet, one can’t draw general conclusions out of only one incident. In English, I’ve heard ‘one swallow does not make a summer’,  ‘don’t draw conclusions too hastily’, ‘don’t think it’s a trend’.


  • «Malheureusement, c’est pas parce que tu as réussi l’exercice que tu as tout compris des temps du passé. Une hirondelle ne fait pas le printemps, et il faudra que tu revisites souvent le passé composé et l’imparfait pour le maîtriser.  »
    • “Unfortunately, it’s not because you’ve aced the exercise that you’ve understood past tenses.draw conclusions too hastily,  You’ll have to revisit past tenses often o master it. “



Learn French for Free – Apprenez du français gratuitement

Spring Expressions – French expression

Spring ahead, fall back – French expression


Ready to learn more?

Today’s French . List . Mot du Jour List . Le Blogue . 3 Great Memberships Courses . Donate .


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Practice for FreeOpen Access Bite-Sized Practice

· Be a Member ·Get the Full Lessons to Really Learn French