quelqu’un à l’œil - French expression
What does the French expression ‘ avoir quelqu’un à l’œil ’ mean? How is it used in a sentence? Listen to Anne’s audio.
avoir quelqu’un à l’œil - to have someone at the eye - means to be on to someone.
- « Fais gaffe, fais pas de conneries, je t’ai à l’œil ! »
- “Beware, no nonsense. I’m on to you.”
Tenses and modes
présent : je t’ai à l’œil, nous t’avons à l’œil
imparfait : je t’avais à l’œil , nous t’avions à l’œil
futur : je t’aurai à l’œil, nous t’aurons à l’œil
.
Autre exemple
- « Ils cherchent toujours à partir sans payer. Je les ai à l’œil. »
- “They always try to leave without paying. I have a close eye on them.”
Podcast: Play in new window | Download
Subscribe: RSS
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.