Poisson d’avril – French Expression

Petit Poissonnier

Poisson d’avril – April Fool’s Day – Mot du Jour

Poisson d’avril – April fish – is what French people say for ‘April fools’ day’. It’s the tradition in France to play practical jokes or to stage pranks on friends and shout Poisson d’avril when they discover the joke. Often, the prank is just a paper fish taped on the back of your friend, when you pretend to give them a pat on the back. Very funny. It’s unclear where the fish idea comes from. It might root in the fact that April 1st comes during lent, and fish would be a good present to give as a new year’s gift. The new year used to start on April 1st. In any case, here is a great poisson d’avril I heard on the daily news a few years back. A lot of people thought it was true. Big chaos, I tell you.

  • « La ville de Paris a décidé de déplacer la Tour Eiffel à Marseille. »
  • “The city of Paris decided to move the Eiffel Tower to Marseilles.” (Marseille is a city on the South of France)

Expressions avec des poissons

  • il y a anguille sous roche – something is fishy
  • faire des yeux de merlan frits – to have a blank expression
  • c’est un thon (offensive) – she’s really ugly
  • verser des larmes de crocodile – to have fake tears
  • être muet/te comme une carpe – to not say a word

Regardez ce poisson d’avril

.

You might also like

Blague du poisson d’avril – Today’s French

_________________________________________________

Purchase an Individual Course or Get a Monthly Membership to get all the courses right then

_________________________________________________

.

Back to Mots du Jour

.

This Post Has One Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Search