la charrue devant les bœufs – French expression

Say Cart In French

la charrue devant les bœufs – French expression

the cart before the horse – Mot du jour

What does ” la charrue devant les bœufs ” mean? How do you say ‘ the cart before the horse ’ in French? How is is pronounced? How is it used in a French sentence? Listen to Anne, a French native say it at FrenchHour.com.

la charrue devant les bœufs – the cart in front of the steers – In everyday French, la charrue devant les bœufs means that you do something before you should have done something else, you do something out of order. The idiom in English is ‘the cart.

  • « On ne peut pas réserver la chambre d’hôtel à Paris avant d’avoir le billet d’avion. Ne mets pas la charrue devant les bœufs. »
    • “You can’t book the hotel room in Paris before we have the plane ticket. Don’t put the cart before the horse.”

.

Learn French for Free – Apprenez du français gratuitement

Present tense – irregular verbs – Today’s French

Related (Enroll)

French Trivia – Free quiz

.

Ready to learn more?

.
Today’s French . List . Mot du Jour List . Le Blogue . 3 Great Memberships Courses . Donate .

RLT

reverbslist.doc

 

: https://frenchhour.com/lesson/re-verbs-french-present-tense/

CRS

https://frenchhour.com/course/french-present-tense/

MDJ

mettre la charrue devant les bœufs

chateaubriant3.jpg

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Search