Il fait froid

Marais Salant Orage


It’s cold

It’s starting to be cold in France. The snow has been falling on the mountains – especially in the Alps – for a month, and that makes skiers very happy.

As for us, at the IPF, it doesn’t stop us from learning how to speak French. We are very lucky because the weather is mild: a little bit cold but sunny. So our French language immersion program for learning French is going very well. I’ll tell you all about it later.
Today, I made this lesson on expressions with the word “cold”.

You can test your knowledge of other uses of the word COLD here for free.
Sign up for the Express Yourself course and practice more everyday French every day with tons of expressions.

make the best of things

Il fait froid

Il commence à faire un froid de canard en France. La neige tombe sur les montagnes – particulièrement dans les Alpes – depuis un mois, pour la plus grande joie des skieurs.

Quant à nous, à l’IPF, ça ne nous empêche pas d’apprendre le français. Nous avons beaucoup de chance car le temps est clément : un peu froid mais ensoleillé. Notre programme d’immersion pour l’apprentissage du français se passe donc très bien. Je vous raconterai tout ça plus tard.

Aujourd’hui, je vous propose donc une petite leçon sur les expressions avec le mot « froid ».


1.Étudiez les expressions dans la leçon « Expressions avec FROID ».

2.Remplacez les tirets par l’expression qui convient.

de sang-froid, faire froid dans le dos, grand froid ou grands froids ou par grand/s froid/s, jeter un froid, grelotter de froid, ne faire ni chaud ni froid à quelqu’un, ne pas avoir froid aux yeux, opérer à froid, supporter le froid, un froid de canard

1.Tes lèvres sont bleues et tu_____. Rentre à la maison !

a.jettes un froid froid aux yeux

c.grelottes de froid


2.Cette histoire _____.

a.à froid

b.opère à froid

c.m’a fait froid dans le dos


3.Je dois dire que ça a _____ quand tu m’as dit qu’il y avait plein de voleurs à la tire dans le village.

a.grand froid

b.jeté un froid

c.fait froid aux yeux


4.Grâce à sa fourrure, il _____.

a.fait froid

b.supporte les grands froids

c.fait un froid de canard


5.Je ne crains pas le _____.

a.à froid sang froid

c.froid de canard


6.La route n’est plus praticable _____.

a.par grand froid

b.par froid de canard

c.quand on a froid aux yeux


7.Que tu restes ou que tu partes, ça ne me _____.

a.fait ni chaud ni froid sang froid

c.supporte le froid


8.Ce criminel _____.

a.n’opère jamais à froid sang froid

c.jette un froid


9.On ne peut pas dire qu’ils aient_____ : ils ont affronté la foule en colère sans broncher.

a.froid dans le dos

b.jeté un froid

c.froid aux yeux


10.Je n’arriverai pas à sauter à l’élastique du haut du pont _____.

a.par froid de canard sang froid

c.par froid aux yeux


Vous pouvez tester vos connaissances d’autres usages du mot FROID ici gratuitement.

Inscrivez-vous au cours « Express Yourself » et entraînez-vous tous les jours à parler le français de tous les jours.


1.grelotter de froid – to shiver with cold

Tes lèvres sont bleues et tu grelottes de froid. Rentre à la maison !

Your lips are blue and you’re shivering with cold. Come back in the house !

2.faire froid dans le dos – to give the chill

Cette histoire m’a fait froid dans le dos.

This story gave me the chill.

3.jeter un froid – to cast a chill, to rain on the parade

Je dois dire que ça a jeté un froid quand tu m’as dit qu’il y avait plein de voleurs à la tire dans le village.

I must say that you rained on my parade when you told me about all the pickpockets in the village.

4.supporter le froid – to stand the cold easily

Grâce à sa fourrure, il supporte les grands froids.

Thanks to his fur, he can stand the cold easily.

5.un froid de canard – freezing cold

Je ne crains pas le froid de canard.

I don’t mind the freezing cold.

6.grand froid ou grands froids ou par grand/s froid/s – when it’s really freezing out

La route n’est plus praticable par grand froid.

You can’t ride on the road when it’s freezing outside. faire ni chaud ni froid à quelqu’un – to not mind either way, to leave indifferent

Que tu restes ou que tu partes, ça ne me fait ni chaud ni froid.

Whether you stay or you leave, I don’t care either way.

8.opérer à froid – to do with no preparation, cold turkey

Ce criminel n’opère jamais à froid.

This criminal is always prepared. pas avoir froid aux yeux – to be daring, particularly mentally

On ne peut pas dire qu’ils aient froid aux yeux : ils ont affronté la foule en colère sans broncher.

You can’t say they not daring : they confronted the crowd without a blink. sang-froid – in cold blood

Je n’arriverai pas à sauter à l’élastique du haut du pont de sang-froid.

I won’t be able to benji jump from the top of the bridge in cold blood.





Retour au Blogue


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Common Questions

How Do I Comment on FRENCH HOUR

I Have a Membership, How Do I Take Courses?

Did You Notice Something Amiss?

We’re continually working on the site and the content within to create the most fluid, helpful language learning experience possible. Sometimes you may see a bug, but rest assured it’s because we’re working on the site! We would love it if you would report what you see on this form to let us know!

Subscribe To The FRENCH HOUR Newsletter

Subscribe To The FRENCH HOUR Newsletter

Join our mailing list to receive our weekly email including tips for French language learning and fun and interesting information about France and French culture!

You have Successfully Subscribed!