French Near Past – Venir De + Infinitif

Venir De - Near Past In French

How do you say “I just did” – What’s ‘venir de + infinitif’ ? – just have, just had — The near past or recent past

The expression ‘VENIR DE + infinitive verb’ expresses the notion of just did something, had just done something. It’s used when two actions happened in sequence, one very close to the other. It’s called the passé proche – near past, or recent past in English.

  • ‘VENIR DE’ may be in the present tense. It expresses the idea of ‘just did something’ or ‘just have done something’.
    • Je viens de manger => I just ate or I have just eaten

Practice

To practice your knowledge of the near past, translate the following sentences into English.

  1. Je viens de réparer le carburateur.
  2. Tu viens de découvrir la ville.
  3. Elle vient d’avoir son diplôme.

More challenging practice

To practice your knowledge of the near past, translate the following sentences into French.

  1. I just repaired the carburetor.
  2. You just discovered the town.
  3. She just got her degree.

This Post Has 2 Comments

  1. What about reflexive verbes when using the near past firm?
    I just showered. Is it: je viens de me doucher? Or is it just je viens de doucher?

    Thanks!

    1. The correct answer is ” Je viens de me doucher.” Yay, you were right, Rob!
      Here are 2 other examples:
      ….Tu venais de te lever.
      ….Il vient de se rappeler. 
      La bonne réponse est « Je viens de me doucher. » Super, vous aviez raison, Rob !
      Voici 2 autres exemples :
      ….Tu venais de te lever.
      ….Il vient de se rappeler.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Practice for FreeOpen Access Bite-Sized Practice

· Be a Member ·Get the Full Lessons to Really Learn French

Search